魔法少女.變身天使

Cygames 手遊《超異域公主連結 Re:Dive》的魔法少女、變身天使劇情活動 ED 的歌詞中文翻譯

【木もれびモンタージュ】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女 兩人是Misty&Purely》ED曲
超異域公主連結 Re:Dive, 魔法少女.變身天使

歌詞中文翻譯【木もれびモンタージュ】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女 兩人是Misty&Purely》ED曲

隨著活動《魔法少女 兩人是Misty&Purely》放入支線劇情,也順便把【木もれびモンタージュ】重新排版跟修改部分翻譯了。《魔法少女 兩人是Misty&Purely》是魔法少女系列的第一部劇情,當然也順理成章地套入了從古到今各家魔法少女動畫的劇情公式,喜歡魔法少女動畫的一定可以找到很多影射其他作品的設定跟橋段,非常地有趣。而騎士君對魔法霞的那句『總之先變身再說』,也是玩家間樂此不疲的劇情梗之一 XD

【GREEDY LOVE】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女外傳 黑暗魔法★三人組!》ED曲
超異域公主連結 Re:Dive, 魔法少女.變身天使

歌詞中文翻譯【GREEDY LOVE】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女外傳 黑暗魔法★三人組!》ED曲

這首【GREEDY LOVE】旋律乍聽之下,以為回到了《Cat’s Eye / 貓眼》《City Hunter / 城市獵人》那個年代的OP… 咳咳,不要以為復古就不行了,以前的動畫歌也是很好聽的吶諾~ 倒是歌詞真的值得一提,這次的歌詞完全反映出伊緒、靜流、空花三人的特質,眼中心裡只有心愛之人,無視周圍一切、放縱迷戀情感的寫照;仔細推敲的話,也是很有改成R18版本的潛力呢~ (不好說不好說)

【輝け!ラブリー★ドリーミー】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法提督Lovely★莫妮卡 Let’s Go!魔法的四重奏!》ED曲
超異域公主連結 Re:Dive, 魔法少女.變身天使

歌詞中文翻譯【輝け!ラブリー★ドリーミー】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法提督Lovely★莫妮卡 Let’s Go!魔法的四重奏!》ED曲

這首【輝け!ラブリー★ドリーミー】非常的輕快活潑,跟自稱軍人 (好啦,身手也的確不差),外表卻像個小孩的莫妮卡有種莫名的合拍,大力推薦!而這首歌也是我去年 (2021) 在巴哈姆特第一首發佈的公主連結歌詞翻譯,當時還有些翻得不是很恰當的地方,這次藉著活動復刻順便更新了翻譯,謝謝大家的不棄嫌。

【吶吶Please!】公主連結 Re:Dive 劇情活動《Happy・Change・Angels》ED曲
超異域公主連結 Re:Dive, 魔法少女.變身天使

歌詞中文翻譯【ねぇねぇPlease!】公主連結 Re:Dive 劇情活動《Happy・Change・Angels》ED曲

這首【ねぇねぇ Please!】非常可愛,全篇就是依里茜里雙胞胎姐妹花的擬似戀愛自言自語連番攻擊,對她們有愛的騎士君們一定覺得非常之幸福。而遊戲中 ED 的簡短版只收錄了大約 1/3 的長度,完整長度的情感鋪陳更細膩,有興趣的朋友可以去找完整版來聽聽。

返回頂端