慶祝《公主連結 Re:Dive》電視動畫第二季 將於2022年1月10開始放送!所以把第一季的片尾曲【それでもともに歩いていく】翻譯重新校正了一下,當作是個暖身。
跟監督金崎貴臣先生之前所執導的《為美好的世界獻上祝福!》兩季電視版動畫一樣,片頭OP都是熱血沸騰的曲風,而結束的片尾ED都安排了流暢舒緩的風格;《公主連結 Re:Dive》電視版的片尾【それでもともに歩いていく】,在三人舒緩悠揚的歌聲裡,結束一天的冒險。
《公主連結 Re:Dive》電視動畫第一季裡面,劇情除了日常系的公會活動之外,美食殿四人之間逐漸堅強的羈絆也成為各話間的核心,於是片尾曲也呼應這樣的感覺,把朋友間即使偶有爭執不快、最後仍會彼此扶持,也能言歸於好的心情描寫出來。
在這個年代,能保有美好的友情的話,請務必珍惜。
【それでもともに歩いていく】演唱 & CV
貪吃佩可 | ペコリーヌ
CV : M・A・O
可可蘿 | コッコロ
CV : 伊藤美来
凱留 | キャル
CV : 立花理香
【それでもともに歩いていく】動畫
【それでもともに歩いていく】歌詞翻譯
作曲:田中公平.作詞:しほり
子どもの頃に憧れた
木の上の小屋と合言葉
落ちこぼれが集まって
親に内緒で冒険する
小時候我所憧憬的
樹上的小屋和通關的暗號
吊車尾的孩子聚在一起
瞞著爸媽開始冒險之路
思い描いてたものとは全然
似ても似つかないけど
足を引っ張りあいながら 君と
歩いてく
雖然和內心想像的樣子
好像相似 其實一點也不像
仍會跟你兩人三腳地
邁開腳步前進
ああ 明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああ それでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ
啊 明天也大概會
彼此氣呼呼地 出手打一架吧
啊 就算是這樣
我仍會叫你一聲好朋友
▼ ED版本請繼續跳接下句歌詞 ▼
子どもの頃に憧れた
仲間たちとの強い絆
そんなの話の中だけと
いつしか信じなくなってた
小時候我曾憧憬的
夥伴之間堅強的羈絆
這樣的想法僅限於故事裡
曾幾何時也不再相信它
顔も見たくない 時だってあるし
イライラするけれど
結局お互い頼りにしながら
歩いてく
雖然有時煩到不想見到你
但也為自己感到覺得沮喪
結果還是得互相依賴著彼此
邁開腳步前進
ああ 明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああ それでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ
啊 明天也大概會
彼此氣呼呼地 出手打一架吧
啊 就算是這樣
我仍會叫你一聲好朋友
ああ 明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああ それでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ
啊 明天也大概會
彼此氣呼呼地 出手打一架吧
啊 就算是這樣
我仍會叫你一聲好朋友
ああ 昨日もまた
つまらぬことで 言い合いをしてしまった
ああ 悪いのはぼく
君に会ったらなんて言おう
啊 昨天又為了
無關緊要的小事 一言不合吵起來
啊 不好意思我的錯
見了面就跟你這麼說吧
▼ ED版本請繼續跳接下句歌詞 ▼
うまく仲直りできるかな
希望就這樣言歸和好吧
【それでもともに歩いていく】單曲購買資訊
這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。
標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請再往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。