歌詞中文翻譯【恋キラリマジック☆彡】公主連結 Re:Dive 劇情活動《灰姑娘課程 璀璨的日子有著蘋果的滋味》ED曲

【恋キラリマジック☆彡】公主連結 Re:Dive 劇情活動《灰姑娘課程 璀璨的日子有著蘋果的滋味》ED曲

這次《灰姑娘課程》是我認為公主連結活動劇情的佳作之一;主軸本身扣緊主角莉瑪少女心爆棚的表現,後半魔物公主登場、與舞會主辦方貴族的銜接,轉折的地方做得很好,而真步與真琴老師的串場,恰如其份地扮演綠葉的角色。真要挑的話,大概就是結局 Happy Ending 處理得稍嫌急躁了點,我想大概是篇幅的關係吧,所以捨掉了魔物公主與貴族關係的修復細節。

而這首歌【恋キラリマジック☆彡】完完全全地展露莉瑪純真無瑕的少女浪漫情懷,翻譯的時候幾乎忘記了莉瑪其實是隻羊駝的這件事情 XD;另外這首歌遊戲內只用了約1/3的篇幅,請透過完整版來100%感受爆發的少女心♥

【恋キラリマジック☆彡】演唱 & CV

莉瑪 | リマ (CV : 徳井青空)

莉瑪 | リマ

CV : 徳井青空

【恋キラリマジック☆彡】動畫

© プリンセスコネクト! Re:Dive チャンネル

【恋キラリマジック☆彡】歌詞翻譯

作曲:青柳諒、内田ましろ . 作詞:青柳諒、内田ましろ

ピュアなハートに 恋の魔法
ドレスアップして Power Up!
憧れのプリンセス みたいに
可愛くなりたい

純真的心裡 戀愛的魔法
穿上了禮服 Power Up!
希望像我憧憬的公主一樣
變得更可愛

もふもふでも 乙女なのっ
王子さま 待っていてね!
自信持って 見つめ合って
あなたの手を取るわ

即使毛茸茸地 也有少女心
王子殿下 請等我一下!
帶著自信 凝視著彼此
讓我牽起你的手吧

夢のひとときに ワルツを踊る
なのに ナゼ?
だいじな何かが足りない (モヤモヤ~)

在稍縱即逝的夢境裡 跳著華爾滋
也不賴 但是?
好像少了什麼重要的事(模模糊糊~)

私 ホントはね… 私 ホントは…
ありのままいたい!

我真的… 我真的…
我真的想維持原來的樣子!

恋がキラリ☆ 女の子なんだもん ずっと
お耳も毛並みも全部
胸があなたでいっぱい 好きって言わせて?

戀愛如此耀眼☆ 人家只是女孩子 一直都是
從耳朵到毛皮 全身上下
心裡滿滿地只有你 告訴我你也喜歡我?

ガラスの靴はきっと 履けないけど
めいっぱい キラキラ恋してる
いつか受け止めてね
私の王子さま 待ってて!

就算我註定穿不上那雙玻璃鞋
但我會全力以赴 談一場燦爛的戀愛
總有一天請接受我
我的王子殿下 請等等我!

▼ 跳接到下個段落開始 ▼

チクチクする恋心
メイクアップして Stand Up…!
泣き顔は 似合わない
ピンクのリボンをキュッと結ぶ

戀愛的心情隱隱刺痛
打扮好了 Stand Up…!
哭泣的臉龐 不適合我
緊緊繫上粉紅色的緞帶

クヨクヨしちゃ らしくない☆
王子さま 見ていてね!
不安だけど 逃げたくない
あなたに 会えたから

忐忑不安的心情 超乎尋常☆
王子殿下 請看看我!
即使覺得不安 我也不想逃避
因為我想見到你啊

12時…鐘が鳴って 魔法が解ける
でも大丈夫
胸の奥で唱えた (ソワソワ~)

當午夜12點的…鐘聲響起 魔法會解開
不過沒關係
在內心深處高呼著 (激動不已~)

どんな姿でも 素顔のままで
恋してイイよね!

無論何種姿態 最原本的樣貌
墜入愛河真的太棒了!

夢がキラリ☆☆ 女の子なんだもん やっぱ
つぶらな瞳 チャームポイント
一目見たら ぜったい 忘れさせないの

耀眼的夢☆ 人家只是女孩子 說真的
渾圓可愛的眼睛 是我的迷人之處
只要見過一眼 你絕對 忘不了我唷

ちょっと痛む爪先 前向けて
あなたの ハートに一直線
迷い 消えてったの
私の王子さま ありがとっ♪

踏出有點疼痛的腳尖 往前邁步
朝著你的心 直線前進
內心的迷惘 消失殆盡
我的王子殿下 謝謝你♪

恋って 夜空に瞬く 星に負けないくらい
女の子が輝ける魔法なの
あなたが気付かせてくれた 勇気をくれたの
私もっと ガンバれる (ドキドキ~)

戀愛這檔事 不會遜色給夜空中閃耀的星星
這可是讓女孩閃閃發光的魔法
你讓我明白了 你給我了勇氣
我也會更加油(心跳不已~)

想い 止まらない もう止まれない
素敵になるから!

思念停不下來 我也不想停止思念
因為越來越動人了!

私 キラリ☆☆☆ 女の子なんだもん ずっと
お耳も毛並みも全部
胸があなたでいっぱい 好きって言わせて?

我 耀眼奪目☆ 人家只是女孩子 一直以來
從耳朵到毛皮 全身上下
心裡滿滿地只有你 告訴我你也喜歡我?

ガラスの靴はきっと 履けないけど
めいっぱい キラキラ恋してる
いつか受け止めてね
ありのままで (伝えるから)
私の王子さま 待ってて!

雖然我註定穿不上那雙玻璃鞋
但我會全力以赴 談一場燦爛的戀愛
總有一天請接受我
以我真實的姿態(要傳達給你)
我的王子殿下 請等等我!

▼ 跳接到下個段落開始 ▼

あなたが Ah 大好きっ
(もふもふ~)

啊 我最喜歡你了
(毛茸茸呼~)

【恋キラリマジック☆彡】單曲購買資訊

這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。

標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請再往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。

プリンセスコネクト!Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 21
COCC-17891

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 21

收錄曲目
01.恋キラリマジック☆彡
02.無敵ドリーミング
03.恋キラリマジック☆彡 (オリジナル・カラオケ)
04.無敵ドリーミング (オリジナル・カラオケ)

BONUS TRACK
05.無敵ドリーミング チエル ソロ・リミックス
06.無敵ドリーミング クロエ ソロ・リミックス
07.無敵ドリーミング ユニ ソロ・リミックス

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

回到頂端