【星光公主 Re:M@STER!】故事概要
公主連結Re:Dive目前有兩個外部作品的聯名活動,其中一個就是與【偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台】(簡稱デレステ、CGSS) 合作的劇情活動《星光公主Re:M@STER!》,故事概要如下:
某天,由「卯月、凜、未央」三人所組成的冒險者公會【new generations】在看了偶像團體們的表演之後,三人之首的卯月心中起了疑惑,反問凜跟未央兩人是否滿足於現在的冒險者生涯呢?三人一起成立工會的目的又是什麼呢?在審慎地思考 猜拳 (喂)之後,她們決定不要安於現狀、跨出新的嘗試——那就成為偶像吧!
但實在不知從何著手,於是貼出了『請讓我們成為偶像!』的委託公告… 沒想到【美食殿】在跟來的魔物「皮喵太(ぴにゃこら太)」擅作主張之下接了這個任務,而魔物皮喵太竟自告奮勇要在一週內訓練卯月三人成為偶像?! (順道一提,我們的主人公祐樹有開外掛XD,聽得懂皮喵太講話,所以理所當然地充當翻譯官)
於是【美食殿】護衛著【new generations】一行人,在一週的行程內,前往藝術與歌謠之都《謬思》參加新人偶像徵選大會了。
【Great Journey】演唱 & CV
【Great Journey】動畫
【Great Journey】歌詞日文/中文對照翻譯
◎作曲:内田哲也 (Cygames) ◎作詞:磯谷佳江 ◎代表色:卯月、未央、凜
一歩前へ 踏み出すたび 変わる景色は
いつだって進化形の ドキドキであふれてるよ
(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)
每一次邁步 前進的時候 周圍變換的景色
好像永不停止的進化 胸口充滿期待的悸動
(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)
一個願い 叶えるたび 輝きを増す
キラキラの星明かりの パノラマ見上げ進もう
(Everybody Dreaming☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)
每一個願望 實現的時候 更添上了光芒
在閃閃發亮的星光下 仰望壯闊的全景前進吧
(Everybody Dreaming☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)
ハプニングだらけ でもね 予定調和じゃ 註1
ゼッタイ出会えない 高鳴りがあるよ
次はどんな夢 生まれるかな
雖然總有很多意外 但是啊 這都是必經的過程
一定還有沒遇到的際遇 令人興奮不已
不知道下次會有什麼樣的美夢 孕育而生呢
▼ 遊戲內版本請繼續跳接下方歌詞 ▼
未来コンパスが指すほうへ 旅はつづく
どんな冒険も みんなが一緒なら大丈夫
信じててね 私たちのひたむきなパワーは
この世界中を 笑顔にしたくて…
響きあって広がる 素敵なサラウンド
朝著未來的指南針方向 繼續我們的旅程
無論什麼冒險 只要聚在一起一定沒問題
相信我們唷 我們投入的力量是
讓這個世界 展開笑顏的
響徹雲霄的 美妙歌聲
迷う時 どうしてかな?上を向いちゃう
流れ星指さしたら キセキを思い出したよ
(Everybody Singing☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆)
迷惘的時候 為什麼呢?地抬頭問著
指著劃過天空的流星 就能想起過往的奇蹟
(Everybody Singing☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆)
悔しくて泣きたい でも!笑いたいから
あきらめない スキップして スマイル届けに行こう
(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)
悔恨的時候讓人想落淚 但是!我只想笑著面對
我不會放棄 跳過障礙 將微笑送到每個角落
(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)
地平線こえた 遥か遠い町で
まだ見ぬ誰かが 待ってる光に
いつか いつかね なれますように…
越過地平線 抵達遙遠的城鎮
那個素昧平生的人 就是等著我們的光芒
總有一天 總有一天 也能像他們一樣…
未来コンパスがグルグルリ まわる時は
目指す場所がいっぱいあるってコトかも…なんてね
見せたいんだ 私たちのきらめきのステージ
今 ふいにキミが こぼした笑顔は
懐かしくて優しい 新しいディスカバリー
未來的指南針轉呀轉地 轉個不停的時候
意思是要去的地方還有很多很多…開玩笑的
很想給你看 我們閃閃發亮的舞台
你不經意地 露出滿滿的笑容
令人懷念的溫柔又 嶄新地 Discovery
何もかもを忘れるくらい
ただ夢中になったコトや
夢みたいな記憶たちを
詰めこんだ小箱を ずっとずっと
胸のおくに持って どこまでも
彷彿遺忘了一切
只有把專心一志的事情
跟夢境一般的回憶們
裝在小小的盒子裡 一直永遠地
收藏在內心深處 天涯海角都不忘
▼ 遊戲內版本請由此接續歌詞 ▼
未来コンパスが指すほうへ 旅はつづく
どんな冒険も みんなが一緒なら大丈夫
信じてるの 私たちのひたむきなパワーは
この世界中を 笑顔にしちゃうよ!
響きあった想いは終わらない さあ行こう
So Great Journey!!!
朝著未來的指南針方向 繼續我們的旅程
無論什麼冒險 只要聚在一起一定沒問題
相信我們唷 我們投入的力量是
讓這個世界的人們 都笑顏逐開!
響徹雲霄的想法不會停止 出發吧
So Great Journey!!!
譯註
- 予定調和 (よていちょうわ):比喻人事物照著計畫,順利的運作起來,結果如預期般地順利。原詞為16世紀德國哲學家哥特佛萊德·萊布尼茲 (Gottfried Wilhelm Leibniz) 所提出的哲學理論『預定的和諧 / 英語:pre-established harmony』。
【Great Journey】單曲購買資訊
這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放,要注意的是,標價 1,200 日圓的是整張單曲的下載 (兩首歌+兩首伴唱卡拉,偶而會加碼迷你廣播劇),而標價 250 日圓的就只有一首歌曲而已,可以視需求購買,結帳前務必留意。