歌詞翻譯【Great Journey】公主連結Re:Dive×偶像大師合作劇情活動《星光公主 Re:M@STER!》ED曲

公主連結 Re:Dive × 偶像大師合作劇情活動《星光公主Re:M@STER!》

【星光公主 Re:M@STER!】故事概要

公主連結Re:Dive目前有兩個外部作品的聯名活動,其中一個就是與【偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台】(簡稱デレステ、CGSS) 合作的劇情活動《星光公主Re:M@STER!》,故事概要如下:

某天,由「卯月、凜、未央」三人所組成的冒險者公會【new generations】在看了偶像團體們的表演之後,三人之首的卯月心中起了疑惑,反問凜跟未央兩人是否滿足於現在的冒險者生涯呢?三人一起成立工會的目的又是什麼呢?在審慎地思考 猜拳 (喂)之後,她們決定不要安於現狀、跨出新的嘗試——那就成為偶像吧!

但實在不知從何著手,於是貼出了『請讓我們成為偶像!』的委託公告… 沒想到【美食殿】在跟來的魔物「皮喵太(ぴにゃこら太)」擅作主張之下接了這個任務,而魔物皮喵太竟自告奮勇要在一週內訓練卯月三人成為偶像?! (順道一提,我們的主人公祐樹有開外掛XD,聽得懂皮喵太講話,所以理所當然地充當翻譯官)

於是【美食殿】護衛著【new generations】一行人,在一週的行程內,前往藝術與歌謠之都《謬思》參加新人偶像徵選大會了。

【Great Journey】演唱 & CV

【Great Journey】動畫


【Great Journey】歌詞日文/中文對照翻譯

◎作曲:内田哲也 (Cygames) ◎作詞:磯谷佳江 ◎代表色:卯月未央


一歩前へ 踏み出すたび 変わる景色は
いつだって進化形の ドキドキであふれてるよ

(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)

每一次邁步 前進的時候 周圍變換的景色
好像永不停止的進化 胸口充滿期待的悸動

(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)

一個願い 叶えるたび 輝きを増す
キラキラの星明かりの パノラマ見上げ進もう

(Everybody Dreaming☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)

每一個願望 實現的時候 更添上了光芒
在閃閃發亮的星光下 仰望壯闊的全景前進吧

(Everybody Dreaming☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)

ハプニングだらけ でもね 予定調和じゃ 註1
ゼッタイ出会えない 高鳴りがあるよ
次はどんな夢 生まれるかな

雖然總有很多意外 但是啊 這都是必經的過程
一定還有沒遇到的際遇 令人興奮不已
不知道下次會有什麼樣的美夢 孕育而生呢

未来コンパスが指すほうへ 旅はつづく
どんな冒険も みんなが一緒なら大丈夫
信じててね 私たちのひたむきなパワーは
この世界中を 笑顔にしたくて…
響きあって広がる 素敵なサラウンド

朝著未來的指南針方向 繼續我們的旅程
無論什麼冒險 只要聚在一起一定沒問題
相信我們唷 我們投入的力量是
讓這個世界 展開笑顏的
響徹雲霄的 美妙歌聲

迷う時 どうしてかな?上を向いちゃう
流れ星指さしたら キセキを思い出したよ

(Everybody Singing☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆)

迷惘的時候 為什麼呢?地抬頭問著
指著劃過天空的流星 就能想起過往的奇蹟

(Everybody Singing☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆)

悔しくて泣きたい でも!笑いたいから
あきらめない スキップして スマイル届けに行こう

(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)

悔恨的時候讓人想落淚 但是!我只想笑著面對
我不會放棄 跳過障礙 將微笑送到每個角落

(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)

地平線こえた 遥か遠い町で
まだ見ぬ誰かが 待ってる光に
いつか いつかね なれますように…

越過地平線 抵達遙遠的城鎮
那個素昧平生的人 就是等著我們的光芒
總有一天 總有一天 也能像他們一樣…

未来コンパスがグルグルリ まわる時は
目指す場所がいっぱいあるってコトかも…なんてね
見せたいんだ 私たちのきらめきのステージ
今 ふいにキミが こぼした笑顔は
懐かしくて優しい 新しいディスカバリー

未來的指南針轉呀轉地 轉個不停的時候
意思是要去的地方還有很多很多…開玩笑的
很想給你看 我們閃閃發亮的舞台
你不經意地 露出滿滿的笑容
令人懷念的溫柔又 嶄新地 Discovery

何もかもを忘れるくらい
ただ夢中になったコトや
夢みたいな記憶たちを
詰めこんだ小箱を ずっとずっと
胸のおくに持って どこまでも

彷彿遺忘了一切
只有把專心一志的事情
跟夢境一般的回憶們
裝在小小的盒子裡 一直永遠地
收藏在內心深處 天涯海角都不忘

▼ 遊戲內版本請由此接續歌詞 ▼

未来コンパスが指すほうへ 旅はつづく
どんな冒険も みんなが一緒なら大丈夫
信じてるの 私たちのひたむきなパワーは
この世界中を 笑顔にしちゃうよ!
響きあった想いは終わらない さあ行こう

So Great Journey!!!

朝著未來的指南針方向 繼續我們的旅程
無論什麼冒險 只要聚在一起一定沒問題
相信我們唷 我們投入的力量是
讓這個世界的人們 都笑顏逐開!
響徹雲霄的想法不會停止 出發吧

So Great Journey!!!


譯註

  1. 予定調和 (よていちょうわ):比喻人事物照著計畫,順利的運作起來,結果如預期般地順利。原詞為16世紀德國哲學家哥特佛萊德·萊布尼茲 (Gottfried Wilhelm Leibniz) 所提出的哲學理論『預定的和諧 / 英語:pre-established harmony』。

【Great Journey】單曲購買資訊

這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放,要注意的是,標價 1,200 日圓的是整張單曲的下載 (兩首歌+兩首伴唱卡拉,偶而會加碼迷你廣播劇),而標價 250 日圓的就只有一首歌曲而已,可以視需求購買,結帳前務必留意。

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey
品番 COCC-17862

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey

收錄曲目
01 Great Journey(M@STER VERSION)
02 Lost Princess
03 Connecting Happy!!
04 Great Journey(M@STER VERSION) オリジナル・カラオケ

BONUS TRACK
05 Great Journey(M@STER VERSION) 島村卯月ソロ・リミックス
06 Great Journey(M@STER VERSION) 渋谷凛ソロ・リミックス
07 Great Journey(M@STER VERSION) 本田未央ソロ・リミックス
08 Great Journey(GAME VERSION)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

回到頂端