歌詞中文翻譯【GREEDY LOVE】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女外傳 黑暗魔法★三人組!》ED曲

音樂是有點復古的動畫曲風,歌詞是為角色量身打造的篇章

這首【GREEDY LOVE】旋律乍聽之下,以為回到了《Cat’s Eye / 貓眼》《City Hunter / 城市獵人》那個年代的OP… 咳咳,不要以為復古就不行了,以前的動畫歌也是很好聽的吶諾~

倒是歌詞真的值得一提,這次的歌詞完全反映出伊緒、靜流、空花三人的特質,眼中心裡只有心愛之人,無視周圍一切、放縱迷戀情感的寫照;仔細推敲的話,也是很有改成R18版本的潛力呢~ (不好說不好說)

能夠完整自圓其說的劇情,是難能可貴的

話說《魔法少女外傳 黑暗魔法★三人組!》的故事,我認為是公主連結活動劇情裡面,少數能夠完整自圓其說的作品 (笑);伊緒、靜流、空花三人都是人格上對於某事有著相當執著的角色,從著已身的慾望,而順理成章地成為暗黑魔法少女後,又綁著對於騎士君的羈絆,所以也沒被反逆獸的闇黑勢力吸引,於是變成了為騎士君而生的存在。這裡面又暗喻著,對於一個人投入單向的愛慕時,是一種無法自力掙脫的處境啊…

而騎士君,基本上只是不意外地正常演出,關鍵的時候做出必要的選項就可以了 (哈哈),倒是有一兩幕騎士君的眼神沒畫好吧?看起來很像被吸光精氣、完全魅惑的狀態了…

最後是身為反派BOSS的反逆獸,歷經了前兩次魔法少女劇情之後,此回第三次出場總算點了智力點數上班了,行動上知道抓一個暗黑僕人失敗,那就抓第二、第三個,總會成功的吧? 可惜運氣不好,都抓到伊緒、靜流、空花這種精神力超弩級,無法吸收過來成為手下的對象… 但沒這樣就下班放飛自我,反逆獸選擇埋伏在暗處,吸收三人溢出的暗黑能量,伺機反撲行動,光是行動力跟計畫的柔軟度就可以打敗檯面上很多魔王了呢~ (稱讚意味)

【GREEDY LOVE】演唱 & CV

伊緒 | イオ (CV : 伊藤静)

伊緒 | イオ

CV : 伊藤静

空花 | クウカ (CV : 長妻樹里)

空花 | クウカ

CV : 長妻樹里

靜流 | シズル (CV : 生天目仁美)

靜流 | シズル

CV : 生天目仁美

【GREEDY LOVE】動畫

© プリンセスコネクト! Re:Dive チャンネル

【GREEDY LOVE】歌詞翻譯

作曲:設楽哲也.作詞:ミズノゲンキ

Gimme greedy love
誰も邪魔させない Forever

Gimme greedy love
誰都無法阻礙 Forever

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

欲張りな恋心 イケナイと知っていても
待つだけは退屈よ 教えてあげるVillain heart
麗しい変態を 蛹から蝶になる
ワガママも全開で さらけ出してイイですか

貪婪的愛戀 雖然知道這樣不太好
只是枯等太無聊 讓我來教你 Villain heart
華麗的變態 從蟲蛹蛻變為彩蝶
我的任性恣意全開 我可以毫不掩飾嗎?

見つめ合って一秒で 決まった運命
すべてを独り占めに 叶えてみたい

相識短短的一秒 就決定了命運
獨佔這一切的願望 我好想實現它

止まらない あなたへの “愛してる” が私を
危険な悪い子にしちゃうの 一つになる為に
Just call me love 捕えたらずっと離さないから
蕩けるくらいアツく抱きしめて したいコトしよっ
何も怖くない 大好きだもん

停不下來 傾注於你的 “我愛你”
讓我變成危險的壞孩子 只想跟你一起 (註1)
Just call me love只要捉到手裡就永遠不放開
彷彿融化一切火熱般地擁抱我吧 我這樣期盼著
什麼都不怕 因為最喜歡你了

▲ 遊戲 ED 版本歌詞到此 ▲

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

特別なカンケイは 壊れない宝石みたい
何よりも大切に 結びつけるのSister gift
曖昧な境界で 指先を絡ませて
駆け引きは大胆に 甘い夢をプレゼント

特殊的謀計關係 像是不會碎裂的寶石 (註2)
是比一切都重要 連結相繫的 Sister gift
在模糊的邊際上 手指交扣纏繞著
順勢大膽地 讓甜蜜的夢作為獻禮

誰にだってあるでしょう 抑えた衝動
身体中巡る微熱 解き放ったら

誰都會有的吧 壓抑著的衝動
在體內巡迴的微熱 釋放它的話

逃がさない ありのまま愛の渦に溺れて
二度と息も出来ないほどに さらに深く奥へ
Please kiss me now とびっきりの内緒話をしましょ
禁じられた魔法かけられて 痛いくらいでも
いずれ変わるの 幸せに

不會錯過 就此沉溺在愛的漩渦裡
因此再也無法呼吸 只能越陷越深
Please kiss me now 告訴你最深邃的秘密吧
即使被施予禁忌的魔法 即使再痛苦
總有一天會變得幸福的

ダイジョウブ マカセナサイ
キモチヨク Study lovely
此処においで 子守唄を聞かせてあげる せえの
Fu… 今は眠らないで 私を見て

沒問題的 交給我吧
舒服地 Study lovely
過來這邊 唱首搖籃曲給你聽 來囉
Fu… 今天就別睡了 看著我吧

止まらない あなたへの”愛してる”が私の
溢れ出す感情を繋いで 無限の力になる
Just call me love 捕えたらずっと離さないから
蕩けるくらいアツく抱きしめて したいコトしよっ
何も怖くない 大好きだもん

停不下來 傾注於你的 “我愛你”
聯繫著滿溢的感情 成為無限的力量
Just call me love只要捉到手裡就永遠不放開
彷彿融化一切火熱般地擁抱我吧 我這樣期盼著
什麼都不怕 因為最喜歡你了

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery

【GREEDY LOVE】翻譯註釋

  1. ^ 一つになる為に
    「一つになる」通常是『統整合一、目標相同、團結合作』的意思,而另外一個用法是『兩個人交合為一』(aka 就是你我都知道的做菜炒飯…);まぁ、於是乎這一句就很難翻,我總不能大辣辣放上『讓我變成危險的壞孩子 為了跟你合體』之類的… 所以用比較隱喻雙關的『讓我變成危險的壞孩子 只想跟你一起』來翻譯。
  2. ^ カンケイ
    如果是平假名「かんけい」就是『關係』的意思,而這裡是同音的片假名「カンケイ」,所以應該是「奸計」,『不好的事情;邪惡的計策』的意思;翻譯為『特別的謀計關係』。

【GREEDY LOVE】單曲購買資訊

這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。

標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請再往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 25
COCC-17895

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 25

收錄曲目
01. GREEDY LOVE
02. ぷりん・あ・ら・くりすますなの!
03. GREEDY LOVE (オリジナル・カラオケ)
04. ぷりん・あ・ら・くりすますなの! (オリジナル・カラオケ)

BONUS TRACK
05. GREEDY LOVE イオ ソロ・リミックス
06. GREEDY LOVE シズル ソロ・リミックス
07. GREEDY LOVE クウカ ソロ・リミックス

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *


返回頂端