歌詞中文翻譯【ジャストアモーメント!】公主連結 Re:Dive 劇情活動《慈樂之音夏日演唱會 Just a Moment!》ED曲

【ジャストアモーメント!】公主連結 Re:Dive 劇情活動《慈樂之音夏日演唱會 Just a Moment!》ED曲

一改過去男子不解風情的女生情歌路線 (例如【Call Me Darling!】【君の笑顔が見たいから】),這次偶像組合《慈樂之音》的【ジャストアモーメント!/ Just a Moment!】是一首男生驚覺女子已非昨日鄰家女孩、為之心動不已的歌曲。

大概是製作人聽到了大家的心聲吧,總算出了一首立場對換的歌曲了,前半段描寫著男孩的心動,而遊戲中未收錄的後半才是正題:深怕追不上女孩的男子心啊!(總算也能讓木頭男子焦急如焚了齁,棒棒)

【ジャストアモーメント!(Just a Moment)】演唱 & CV

望 | ノゾミ (CV : 日笠陽子)

望 | ノゾミ

CV : 日笠陽子

千歌 | チカ (CV : 福原綾香)

千歌 | チカ

CV : 福原綾香

紡希 | ツムギ (CV : 木戸衣吹)

紡希 | ツムギ

CV : 木戸衣吹

【ジャストアモーメント!(Just a Moment)】動畫

© プリンセスコネクト! Re:Dive チャンネル

【ジャストアモーメント!(Just a Moment)】歌詞翻譯

作曲:山口朗彦.作詞:野村イクミ(Cygames)

Just a moment!
「僕らって…」
友達以上かな?
言葉にできなくて
Summer day

Just a moment!
「我們算是…」
朋友以上嗎?
在這無法言喻的
Summer day

▼ 遊戲 ED 版本歌詞由此開始 ▼

太陽照りつける砂浜
波の音に 心躍る
初めての夏
今日はきらめく海よりも
なぜか君が
輝いて見えたよ

陽光普照的沙灘上
浪濤聲中雀躍不已
初次共渡的夏天
今天不知為什麼
妳比閃亮的大海
看起來更加耀眼呢

水着に着替えた
僕のプリンセス
ナイト気取ってたけれど
(ドキドキして)
伏せた目に灼きついた
恋が始まる瞬間

換上了泳裝
妳是我的公主
雖然頂著騎士般的風範
(但仍心跳不已)
闔上眼時早就烙上印象
是戀情展開的瞬間

Just a moment!
「僕らって…」
友達以上かな?
言葉にできなくて
僕ははにかんだ

Just a moment!
「我們算是…」
朋友以上嗎?
不敢明說的我
任由著臉紅心跳

Just a moment!
恋のモーメント
いきなり過ぎたから
君の大人びた笑顔が
忘れられないよ
胸の高鳴りが
止まらなくて (動き出した)
特別なSummer day

Just a moment!
戀愛的時刻
只因來得太快
妳那早熟的笑臉
我永遠忘不了
胸口的激動
已無法停息 (心動的時刻)
特別的Summer day

▲ 遊戲 ED 版本歌詞到此 ▲

そっと二人を近づける
跳ねる飛沫 風の匂い
ときめきの音
ずっと小さい頃のような
関係のまま
いられるはずだった

悄悄地倆個人越靠越近
濺起的水花 海風的氣味
怦然心跳的聲音
那份像小時候到現在
一直不變的關係
好像沒法像以前一樣了

大きなリボンが
似合う女の子
昨日には戻れないよ (ドキドキする)
何よりも 誰よりも
色鮮やかな奇跡さ

打著大大的蝴蝶結
那個小女孩
已留在過去的回憶裡 (心跳不已)
眼前是無與倫比 比誰都美
美麗多彩的奇蹟

Just a moment!
本当は
ずっと気になってた
大切な存在で
見ない振りしてた

Just a moment!
其實我
一直都注意著妳
妳是重要的存在
只是裝作不在意

Just a moment!
恋のモーメント
僕のそばにいてよ
目が離せないよ もう二度と
熱い眼差しで 微笑んだ君に
追いつけない (止まらないで)
これからのSummer day

Just a moment!
戀愛的時刻
留在我的身邊吧
不會再讓視線離開妳
熱情地凝視著微笑的妳
即使追不上 (也不會放棄)
從今開始的Summer day

茜色の空
沈む夕陽が
思い出を連れ去ってしまう
覚えていて
今 恋をしてると
好きだよと君に
伝えられたら…

霞紅的天空下
沉沒的夕陽
彷彿帶走了回憶
希望妳能明白
現在愛戀著妳
喜歡著妳的感情
能傳達給妳就好了…

Just a moment!
「僕らって…」
友達以上かな?
言葉にできなくて
僕ははにかんだ

Just a moment!
「我們算是…」
朋友以上嗎?
不敢明說的我
任由著臉紅心跳

Just a moment!
恋のモーメント
いきなり過ぎたから
君の大人びた笑顔が
忘れられないよ
胸の高鳴りが
止まらなくて (動き出した)
特別なSummer day
これからのSummer day
Moment of Summer day

Just a moment!
戀愛的時刻
只因來得太快
妳那早熟的笑臉
我絕對忘不了
胸口的激動
已無法停息 (心動的時刻)
特別的Summer day
從今開始的Summer day
Moment of Summer day

【ジャストアモーメント!(Just a Moment)】單曲購買資訊

這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。

標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請再往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 23
COCC-17893

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 23

收錄曲目
01 Only Only You
02 ジャストアモーメント!
03 Only Only You (オリジナル・カラオケ)
04 ジャストアモーメント! (オリジナル・カラオケ)
05 ジャストアモーメント! (ノゾミ ソロ・リミックス)
06 ジャストアモーメント! (チカ ソロ・リミックス)
07 ジャストアモーメント! (ツムギ ソロ・リミックス)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

回到頂端