歌詞中文翻譯【木もれびモンタージュ】公主連結 Re:Dive 劇情活動《魔法少女 兩人是Misty&Purely》ED曲

隨著活動《魔法少女 兩人是Misty&Purely》放入支線劇情,也順便把【木もれびモンタージュ】重新排版跟修改部分翻譯了,請服用。

《魔法少女 兩人是Misty&Purely》是魔法少女系列的第一部劇情,當然也順理成章地套入了從古到今各家魔法少女動畫的劇情公式,喜歡魔法少女動畫的一定可以找到很多影射其他作品的設定跟橋段,非常地有趣。

而騎士君對魔法霞的那句『總之先變身再說』,也是玩家間樂此不疲的劇情梗之一 XD

【木もれびモンタージュ】演唱 & CV

栞 | シオリ (CV : 小清水亜美)

栞 | シオリ

CV : 小清水亜美

霞 | カスミ (CV : 水瀬いのり)

霞 | カスミ

CV : 水瀬いのり

【木もれびモンタージュ】動畫

© プリンセスコネクト! Re:Dive チャンネル

【木もれびモンタージュ】歌詞翻譯

作曲:渡部チェル.作詞:磯谷佳江

太陽のほほえみが
降りそそぐこの街を 大切に思うから

因為陽光的微笑
灑落的街道 是我珍愛的地方

もし誰かピンチなら
ルーペのステッキ片手に すぐに駆けつけるよ

如果有人身陷危機
一手抄起放大鏡手杖 馬上趕往現場

そよ風のベールに包まれ笑う
あなたと一緒の時間が
教えてくれたHappiness

被微風的頭紗覆著、笑著
和你在一起的時光
教給我了許多Happiness

守りたい毎日が ここにある だから頑張る
時の風が この想いを さらってしまうその前に…
ときめきやぬくもり そっと綴ってゆくDiary
素直な言葉でキモチ 伝えられたらいいな

我想守護的每一天 就在這裡 所以我會更努力
在時間的風 帶走這段回憶之前…
將這份悸動和溫暖 悄悄地譜在日記上
多希望能用坦率的言語 對你傳達我的心意

▲ 遊戲 ED 版本歌詞到此 ▲

戸惑いの扉の向こう
小さな勇気の呪文 かけて踏み出したの

朝著迷惘的門
靠著小小勇敢的咒語 踏出了第一步

謎色のページにはさんだ栞
あなたと一緒にこれから
紐解いてゆけるように

標著書籤的神祕色彩書頁
和你一起 從今開始
一起攜手解開這個謎題

伝えたい 大好きが あふれてる今がいとしい
任せたまえ 精一杯 愛をもって戦うから
何気ない瞬間も きっとかけがえない Memory
信じてて 私たちの Magical Miracle Power

想告訴你 最喜歡你 洋溢的心情有多甜蜜
交給我吧 我會全力以赴 帶著滿滿的愛應戰
即使不經意的瞬間 也能成為無可替代的 Memory
請你相信 我們的 Magical Miracle Power

疲れたらひと休み 珈琲を淹れよう
ひとさじの幸せと たくさんの不思議混ぜて
さあ今日も

累了就稍微休息一下 讓我們沖杯咖啡吧
加上一小匙的幸福 拌入滿滿的奇蹟
今天也如此充實

守りたい毎日が ここにある だから頑張る
時の風が この想いを さらってしまうその前に…
ドキドキやあこがれ ひとつひとつ重ね描く
まぶしい未来はまるで 木もれびのモンタージュ

我想守護的每一天 就在這裡 所以我會更努力
在時間的風 帶走這段回憶之前…
將心跳不已的憧憬 一筆又一筆地描繪上去
耀眼奪目的未來就像 木葉流光的蒙太奇

届けたい My Heart

想傳達給你 My Heart

【木もれびモンタージュ】單曲購買資訊

這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。

標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請再往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。

プリンセスコネクト!Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 15
COCC-17675

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 15

收錄曲目
01. SAI*KOU スタートダッシュ
02. 木もれびモンタージュ
03. オリジナルドラマ「緊急依頼、魔法少女を捕まえろ! 」
04. SAI*KOU スタートダッシュ オリジナルカラオケ
05. 木もれびモンタージュ オリジナルカラオケ

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *


返回頂端