【SUPER CHOCOLATE】演唱 & CV

靜流 | シズル
CV:生天目仁美

璃乃 | リノ
CV:阿澄佳奈
【SUPER CHOCOLATE】動畫
【SUPER CHOCOLATE】歌詞日文/中文對照翻譯
キミに群がる人 ずらり並んだライバル
でもね 伝えなくちゃ バレンタイン [バレンタイン]
ここで逃げ出したら来年? また再来年?
そうよ たった今 さじは投げられた!
圍繞在你身邊的人 一大群的競爭對手
但是呀 不告訴你不行 情人節到了 [情人節到了]
現在退縮的話等明年? 還是等後年?
沒錯 現在已經無藥可退了! 註1
恋するハート 溶かしてぎゅっと
覚悟かため 狙い定め 思いのたけ For You
墜入愛河的心 揪緊地融化
下定決心 用全部的心意瞄準你 For You
超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) チョコレート
最高級じゃないけど
ちいさな箱の中 最大級の Big Love
ah ha 誰にも ah ha 負けないよ
キミが好き![L!O!V!E!] スーパー無敵チョコレート
超 超 超 超級巧克力
雖然不是最高級的
但在小小的盒子裡 放進最大級的 Big Love
ah ha 不管是誰 ah ha 我都不會輸唷
只喜歡你![L!O!V!E!] 超級無敵巧克力
▲ 遊戲 ED 版本歌詞到此 ▲
キミに出会ってわたし すこし強くなったし
その分 弱いとこもできたんです [できたんだよ]
苦いチョコレートは 同じくらい甘いから
2つで1つ 味わってほしいんだよ
リボンでハート結んでないと
溢れ出してしまいそうで はずかしくて For You
遇見你的我 稍微變得堅強了些
相應地 有些地方也變得脆弱 [變弱了唷]
就像苦澀的巧克力 裡面也有甜蜜的部分
一體兩面的滋味 希望你也能品嚐
趕快用緞帶打一個大大的心
不然害羞的心情 就要滿出來了 For You
超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) チョコレート
誠心誠意ハンドメイド
閉じ込めた愛情は Only OneのPure Love
ah ha 誰より ah ha まっすぐに
キミが好き![L!O!V!E!] スーパー素敵チョコレート
超 超 超 超級巧克力
誠心誠意地親手製作
深深密封的感情是 唯一的 Pure Love
ah ha 比任何人都 ah ha 更坦率的
只喜歡你![L!O!V!E!] 超級美妙巧克力
深呼吸しなくちゃ 言葉にしなくちゃ ドキドキエスカレート
わたしに頑張れ
ずっと前からずっと こうなる時をきっと 知っていた気がする
待っていた気がする
教えて [What do you feel?] 聞かせて [What do you think?]
答えて [What do you do?] わたしの [What do you say?]
目を見て…
深呼吸一下 說點什麼啊 心跳加速緊張不已 註2
我要好好加油啊
很早很早以前 我就知道會有這樣的時刻
我在等待這樣的時刻
告訴我吧 [What do you feel?] 讓我知道 [What do you think?]
回答我吧 [What do you do?] 請好好看著 [What do you say?]
看著我的眼睛…
超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) チョコレート
最高級じゃないけど
小さな箱の中 最大級のBig Love
[Hey!!]
超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) 超(チョっ) チョコレート
誠心誠意ハンドメイド
閉じ込めた愛情は Only OneのPure Love
ah ha 誰より ah ha まっすぐに
キミが好き![L!O!V!E!]
スーパー無敵 スーパー素敵 スーパー無敵チョコレート
超 超 超 超級巧克力
雖然不是最高級的
但在小小的盒子裡 放進最大級的Big Love
[Hey!]
超 超 超 超級巧克力
誠心誠意地親手製作
深深密封的感情是 唯一的Pure Love
ah ha 比任何人都 ah ha 更坦率的
只喜歡你![L!O!V!E!]
超級無敵 超級美妙 超級無敵巧克力
【SUPER CHOCOLATE】歌詞中文譯註
- 出自角色回憶單格漫畫【小小的錯誤】
這句『さじは投げられた』的原型為羅馬皇帝凱撒的名言『賽は投げられた;Alea iacta est (骰子已被擲下)』,公元前49年1月10日,凱撒帶兵渡過了盧比孔河前,凱撒說出了這句話,意味著如未取勝便會身敗名裂;後來比喻做了「無路可退、破釜沉舟」的決定。
而妹弓發生了【諧音口誤】,把『さい (賽)』唸成了『さじ (匙)』;變成了另外一句日本諺語『匙を投げる』,比喻藥石罔效,連醫生都放下藥匙了。比喻束手無策的意思。這邊的翻譯把兩者合一,變成「無藥可退」。 - 這裡ネタ了《偶像大師CGSS》城ヶ崎美嘉的角色歌曲名《TOKIMEKIエスカレート / トキメキエスカレート》而已,應該沒有其他特殊用意;如果有人知道的話,歡迎告知。
【SUPER CHOCOLATE】單曲購買資訊
這裡提供的是日本 Amazon 可以買到這首單曲的連結。點進去之後,可以在日幣標價上方看到標示「CD」的為實體 CD,現在 (2021 年 2 月) 是可以直接寄送到台灣的,郵寄費用約 410 日圓。
標示「MP3 ダウンロード」的則可以下載數位版的 MP3 音樂檔,讓你可以放在電腦或是手機上撥放。點進去之後「アルバムを購入 ¥1,xxx」是整張專輯的購買按鈕,通常有兩首歌+兩首伴唱卡拉 (オリジナル・カラオケ),偶而會加碼迷你廣播劇;只想買單曲的話,請在往下捲到曲目的地方,每首「¥250」的才是單曲,可以視需求購買,結帳前務必留意。